[[de]]Aktivitäten des Verbands [[fr]]Activités de l’association [[it]]Attività dell’associazione


[[de]]Die Allianz der Komplementärradios corall hat bei der Vernehmlassung zum Entlastungspaket 27 teilgenommen und eine Stellungnahme bei Bundespräsidentin Karin Keller-Suter deponiert. Dabei richtete sich die Argumentation gegen die Kürzung von Ausbildungsgeldern: «Ohne finanzielle Unterstützung ist der Betrieb eines niederschwelligen und erschwinglichen Kursangebotes für kleinere Medien und Radiosender nicht möglich. Ein Wegfall dieser Subventionen käme einem Kahlschlag in dieser Ausbildungslandschaft gleich.»
[[fr]]L’alliance des radios complémentaires corall a participé à la consultation sur le paquet de mesures d’allègement 27 et a déposé une prise de position auprès de la présidente de la Confédération, Karin Keller-Sutter. L’argumentation s’est concentrée sur l’opposition à la réduction des fonds destinés à la formation :« Sans soutien financier, il est impossible d’exploiter une offre de cours accessible et abordable pour les petits médias et stations de radio. La suppression de ces subventions reviendrait à un démantèlement pur et simple du paysage de formation. »Bouton : vers la prise de position
[[it]]L’alleanza delle radio complementari corall ha partecipato alla consultazione sul pacchetto di sgravi 27 e ha presentato una presa di posizione alla presidente della Confederazione Karin Keller-Sutter. L’argomentazione si è concentrata sull’opposizione al taglio dei fondi per la formazione:«Senza un sostegno finanziario, non è possibile gestire un’offerta formativa accessibile ed economica per i media e le emittenti radiofoniche più piccole. L’abolizione di questi sussidi equivarrebbe a un colpo devastante per il panorama formativo.»Pulsante: alla presa di posizione

[[de]]zur Stellungnahme
[[fr]]vers la prise de position [[it]]alla presa di posizione

[[de]]Der neue Branchenvertrag wurde mit dem SSM verhandelt und tritt ab dem 1. März 2025 in Kraft. [[fr]]Le nouveau contrat de branche a été négocié avec le SSM et entrera en vigueur le 1er mars 2025.[[it]]Il nuovo contratto di categoria è stato negoziato con il SSM ed entrerà in vigore il 1° marzo 2025.

[[de]]mehr Infos
[[fr]]plus d’infos [[it]]maggiori informazion

[[de]]Die Allianz der Komplementärradios corall wurde im Frühling 2024 von sieben Radiostationen gegründet. [[fr]]L’alliance des radios complémentaires corall a été fondée au printemps 2024 par sept stations de radio. [[it]]L’alleanza delle radio complementari corall è stata fondata nella primavera del 2024 da sette stazioni radio.

[[de]]mehr Infos
[[fr]]plus d’infos [[it]]maggiori informazion

[[de]]Der Vorstand von corall engagiert sich für die folgenden Anliegen der Mitglieder: [[fr]]Le comité de direction de corall s'engage à défendre les intérêts suivants de ses membres: [[it]]L'assemblea direttiva di corall si impegna a favore delle seguenti istanze dei soci:

[[de]]Corall pflegt den regelmässigen Austausch mit relevanten Akteuren der Radiobranche und der Verwaltung. Ziel ist es, die Anliegen der Komplementärradios direkt einzubringen und gemeinsame Lösungen zu finden. Der Vorstand vertritt die Interessen der Mitglieder in Arbeitsgruppen, Gesprächen und bei Stellungnahmen. [[fr]]Corall entretient un dialogue régulier avec les acteurs clés du secteur radiophonique et les autorités. L’objectif est de faire valoir les intérêts des radios complémentaires et de trouver des solutions communes. Le comité représente les membres dans les groupes de travail, les entretiens et les prises de position officielles. [[it]]Corall mantiene un dialogo regolare con gli attori chiave del settore radiofonico e con le autorità. L’obiettivo è portare avanti gli interessi delle radio complementari e trovare soluzioni condivise. Il comitato rappresenta i membri nei gruppi di lavoro, nei colloqui e nelle prese di posizione ufficiali.

[[de]]Corall beobachtet die medienpolitische Entwicklung auf nationaler Ebene und bringt sich aktiv ein. Dabei werden die Perspektiven der Komplementärradios in politische Prozesse eingebracht. Durch gezieltes Lobbying wird die Vielfalt im Radiobereich gestärkt und abgesichert. [[fr]]Corall suit de près l’évolution de la politique des médias au niveau national et y participe activement. Les perspectives des radios complémentaires sont intégrées dans les processus politiques. Un lobbying ciblé permet de défendre et de renforcer la diversité dans le paysage radiophonique. [[it]]Corall osserva attentamente l’evoluzione della politica mediatica a livello nazionale e partecipa attivamente. I punti di vista delle radio complementari vengono inseriti nei processi politici. Un’attività di lobbying mirata serve a difendere e rafforzare la diversità nel panorama radiofonico.

[[de]]Corall setzt sich für eine praxisnahe, zugängliche und qualitativ hochwertige Ausbildung ein. Die Aus- und Weiterbildung von Mitarbeitenden ist zentral für die Zukunft der Sender. Mitglieder profitieren von gemeinsamen Kursen, Koordination und Förderanträgen. [[fr]]Corall s’engage pour une formation pratique, accessible et de qualité. La formation et le perfectionnement du personnel sont essentiels pour l’avenir des stations. Les membres bénéficient de cours communs, d’une coordination et de soutiens financiers. [[it]]Corall promuove una formazione pratica, accessibile e di alta qualità. La formazione e l’aggiornamento del personale sono fondamentali per il futuro delle emittenti. I membri beneficiano di corsi comuni, coordinamento e possibilità di finanziamento.

[[de]]Fragen zu DAB+, Streaming, Studiotechnik oder Signaltransport betreffen alle Mitglieder. Corall bietet Austausch, Know-how und gemeinsame Lösungen in technischen Belangen. Dabei wird auch die Zusammenarbeit mit Netzbetreibern wie Digris koordiniert. [[fr]]Les questions liées au DAB+, au streaming, aux studios ou à la transmission concernent tous les membres. Corall offre un échange d’expériences, un soutien technique et des solutions partagées. La coopération avec des opérateurs comme Digris est également coordonnée. [[it]]Questioni come DAB+, streaming, tecnologia di studio e trasmissione riguardano tutti i membri. Corall offre scambio di competenze, supporto tecnico e soluzioni condivise. Viene anche coordinata la collaborazione con operatori come Digris.

[[de]]Corall fördert Kooperationen zwischen Mitgliedern, etwa bei redaktionellen oder thematischen Projekten. Gemeinsame Produktionen stärken das Profil der Komplementärradios in der Öffentlichkeit. Auch Synergien in Vermarktung und Veranstaltungsarbeit werden genutzt. [[fr]]Corall encourage les coopérations éditoriales et thématiques entre les membres. Les productions conjointes renforcent la visibilité des radios complémentaires dans le public. Des synergies sont aussi exploitées dans les domaines du marketing et de l’événementiel. [[it]]Corall sostiene la collaborazione tra i membri in progetti redazionali o tematici. Le produzioni comuni rafforzano la visibilità delle radio complementari presso il pubblico. Anche sinergie nel marketing e nell’organizzazione di eventi vengono sfruttate.

[[de]]Aktive Mitglieder [[fr]]Membres actifs [[it]]Membri attivi

3Fach LogoKanal K LogoRaBe LogoGwen LogoRaSa LogoStadtFilter LogoRadio X Logo

[[de]]Partnerorganisationen [[fr]]Organisations partenaires [[it]]Organizzazioni partner

[[de]]Passive Mitglieder: [[fr]]Membres passifs: [[it]]Membri passivi: Verband Medien mit Zukunft | toxic.fm | Radio Vostok

[[de]]Partner:innen: [[fr]]Partenaires: [[it]]Partner:  Verband Schweizer Privatradios VSP | Radios Régionales Romandes RRR | Bundesamt für Kommunikation BAKOM